La palabra del día
Today I spoke to a fine gentleman from Puerto Rico, who, upon my impartment of good news, exclaimed "¡formidable!"
I deem this a most excellent ejaculation and shall deploy it with cautious abandon.
I deem this a most excellent ejaculation and shall deploy it with cautious abandon.
10 Comments:
Yeah, cool. I have heard this same exclamation and have intended (at the time) to incorporate it into my own vocabulary of mannerisms; but it never seems to work out. Maybe will come more naturally to a Spanish-speaker.
C'est francais, aussi, mon cher!
and i will use it with timid exuberance
¡Formidable!
C'est francais, aussi, mon cher!
I was thinking the same thing. (Without the affection, though, despite my fondness for you.)
single-minded ambivalence?
no, no. serene apoplexy.
will: I appreciate the fondness. I think it sounds great in French, too.
neo: you're doing the Lord's work here. And cracking me up, to boot.
For the record, I read this as i-formidable the first time I read this post.
New from Apple: the iFormidable. It WITHSTANDS.
Post a Comment
<< Home