Monday, October 01, 2007

Errant Spelling is not a dead (PBUH) producer's name

I can't spell anymore. In eighth grade, I went to regionals—I was the best speller in my entire middle school. Fact. (I lost regionals on the word "haggard", thanks for asking.)

I blame my acquisition of Spanish. The most recent culprit: "occasion" vs. "ocasión".

Bah.

4 Comments:

Blogger The Modesto Kid said...

"occasion", "occupy", "occur" are always mixing me up. Hope you didn't get mixed up about whether to put an accent on the "o" in the English-language version. (I also went to regionals, where I lost in an early round and cannot remember what the word was.)

Hey did you see "Todo sobre mi madre"? I saw it on Friday and kept thinking Jeez, I wish I understood Spanish so I could get all the jokes they are making -- like while I sort of knew there was a lot of subtle irony in the dialog, I could get just a little bit of it. Fantastic movie either way.

1/10/07 10:00 AM  
Blogger ||| said...

Ted Haggard, or Merle Haggard?

Hey do you ever read El Pais?

1/10/07 12:28 PM  
Blogger Stanley said...

TMK: I tend to double the "S" in English. Hence, "Ocassion" or sometimes "Occassion". I don't know why.

I did see Todo sobre mi madre, and I really liked it. I don't think I've seen an Almodóvar film that I didn't enjoy, actually.

neoskep: I read El País when I was in Spain, but I don't check it with any regularity now. I suppose I should. I do check El Mercurio about once a week out of some sort of nostalgia for the time I spent in Chile.

1/10/07 1:32 PM  
Blogger The Modesto Kid said...

I don't think I've seen an Almodóvar film that I didn't enjoy, actually

Yep -- I just found out about him pretty recently, watched "Talk to Her" last month, which was the first film of his I had ever seen. Since then I have seen "Volver" and "Todo sobre mi madre" and have got the rest of them enqueued.

1/10/07 2:07 PM  

Post a Comment

<< Home